====== Mundo em crise ====== //VIVENZA, Jean-Marc. Le dictionnaire de René Guénon. Grenoble-France: Le Mercure dauphinois, 2002.// * René Guénon não foi um simples erudito, mas encarnou ao longo de sua existência a abertura fundamental em direção à Tradição, indo ao encontro da Tradição universal vivente e fazendo dela o sentido da via de retorno aos princípios, cuja urgência se impõe neste final da idade sombria (Kali-Yuga). * O convite de Guénon situa-se na ordem do imperativo devido ao avançado estado de degradação intelectual e degenerescência espiritual no Ocidente. * O risco iminente é o de o Ocidente, tendo perdido todo contato com a Tradição, espalhar pelo globo seu materialismo e sua mentalidade sem transcendência, contaminando com os germes da modernidade as regiões ainda detentoras de um vínculo tradicional efetivo. * A civilização ocidental rompeu todos os laços que mantinham em seu seio o contato com a ordem intelectual, que distingue as sociedades tradicionais pela posição central que ocupa na hierarquia das instituições humanas. * Essa ordem intelectual, que nas sociedades normais domina e rege o conjunto das atividades sociais, foi suprimida. * Todos os canais de acesso ao conhecimento sagrado foram destruídos, consumando-se uma ruptura brutal com o mistério e dividindo o mundo moderno entre um domínio profano invasor e um domínio sacro cada vez mais reduzido. * O homem moderno, devorado pelo individualismo, reduzido a uma mecânica finalizada e esvaziado de qualquer dimensão espiritual efetiva, constitui um erro perigoso. * Esse homem tem a pretensão de se apresentar como modelo de referência e imagem digna de imitação para todos. * Para atingir seus fins, ele utiliza toda a potência de sua indústria, meios econômicos e máquina midiática para inundar o mundo com suas falsas valores. * Para além da loucura devastadora da invasão ocidental, estão em jogo a existência e a perenidade dos princípios, situando-se a humanidade em um momento charneira. * É legítima a convicção de que a crise da civilização não poderá se transformar em uma civilização da crise, pois não se constrói sobre ruínas nem se edifica algo durável sobre o que está em colapso. * O não respeito aos equilíbrios, a desorientação generalizada e a cegueira diante das leis espirituais mais evidentes só podem conduzir a um choque terrível e a um caos evidente, cujas amargas premissas já são percebidas e experimentadas cotidianamente. * Uma razão superior, no entanto, deve permitir considerar esses fenômenos inquietantes com distanciamento, inserindo-os no movimento geral da ordem do mundo como consequência do desenvolvimento inevitável dos diferentes ciclos ou idades da humanidade (Manvantaras). * Longe de um pessimismo mórbido ou de um desespero inconsolável, é necessário relacionar esses dados preocupantes à perspectiva escatológica e à doutrina dos ciclos. * Essas doutrinas fornecem os meios para uma compreensão aprofundada e mais sutil, capaz de superar uma leitura superficial e imediata inapta a fornecer uma visão significativa dos acontecimentos. * O texto do Vêda, considerado de autoridade incontestável por seu caráter não-humano (apaurushêya), ensina que o tempo mundano se divide em quatro períodos, encontrando-se a humanidade no final da última dessas quatro idades, a idade de ferro ou Kali-Yuga. * Nessa período final, o afastamento do Centro e a distância do Princípio são sentidos de modo mais agudo e doloroso pelos seres que sofrem a perda do sentido e a desorientação. * Os sinais confirmam, no entanto, que quanto mais a fonte se afasta da visão direta, mais ela se torna interior e se faz presente em sua própria ausência. * Esse estado paradoxal revela o ensinamento mais secreto e o mistério mais sutil da metafísica verdadeira: nada muda em última instância, tudo permanece sempre no seio da Unidade, nada jamais esteve separado da perfeita plenitude, o Eixo nunca deixou seu Ponto original, e todos estão, desde sempre e para sempre, ligados e unidos ao Centro. * Nada pode subsistir fora do Princípio, que o Vêda nomeia Brahma, e mesmo o caos tem seu fundamento e realidade em seu seio. * Essa verdade essencial não é uma fórmula vazia ou artifício argumentativo, e Guénon lembrou que seu conhecimento não deve permanecer letra morta ou servir à pura especulação abstrata. * O conhecimento deve levar ao engajamento sério na ascensão do Monte do silêncio, afastando as seduções enganosas do mundo da ilusão e removendo o véu que cobre a essência da Verdade. * A obra de Guénon deve ser vista como uma formidável empresa de clarificação simbólica e doutrinal, visando conduzir ao despertar do ser para que ele realize o trabalho indispensável de transformação em vista de sua Delivrance. * A Tradição é viva: ela se dá como um saber e se transmite como um trabalho, uma obra a ser cumprida, que é o sentido da via iniciática real. * O ser, consciente da situação imposta pelas determinações da manifestação, tem a obrigação de efetuar o trabalho soberano da Tradição para retornar ao Centro, ao ponto imóvel onde os contrários se harmonizam e os antagonismos se equilibram. * Esse trabalho consiste em subir, passo a passo, a escala dos estados múltiplos do ser em direção aos estados superiores. * O objetivo a ser perseguido é dirigir-se interiormente para o Centro imutável, onde reina a Grande Paz (Es-Shekînah), realizando a Extinção da Extinção (Fanâ el-fanâi) e a união final, que é a reintegração ao Princípio. * Essa reintegração constitui a Obra por excelência, o acabamento último dos Grandes Mistérios.