Tag: ensaios
-
Coomaraswamy: Dança de Shiva
[AKCDS] Introdução Qual foi a contribuição da Índia para o bem-estar humano? Visão hindu da arte: HISTÓRICO Visão hindu da arte: TEORIA DA BELEZA Que a beleza é um estado Primitivos budistas A dança de Shiva Imagens indianas com muitos braços Música indiana Status das mulheres indianas Sahaja Fraternidade intelectual Visão cosmopolita de Nietzsche Índia…
-
Coomaraswamy (Guardião) – Sou o guardião do meu irmão?
Introducción I ¿Soy Yo el Guardián de mi Hermano? II El Desorden de la Alfabetización III Senderos que Conducen a la Misma Cima IV Sabiduría Oriental y Conocimiento Occidental V Oriente y Occidente VI La Paternidad Espiritual y el Complejo de Marioneta VII Gradación, Evolución, y Reencarnación VIII El Desorden de la Democracia, la Libertad…
-
Olho do Coração (FS)
Frithjof Schuon – O Olho do Coração (FSOC) Os capítulos agrupados neste livro cobrem vários tópicos, como os fundamentos do simbolismo espiritual, questões escatológicas e muitos insights sobre a integração das atividades diárias na vida espiritual. Muitas pessoas hoje estão olhando para a sabedoria tradicional em busca de uma perspectiva coerente que possa refutar a…
-
Evola Cartuxa
Evola — Meditações na Cartuxa Introdução: Continuando nosso labor de tradução de textos de Julius Evola para o português, apresentamos hoje um artigo escrito pelo tradicionalista italiano no Monastério Cartuxo de Haim na Alemanha. Evola esteve por alguns dias neste Monastério no ano de 1943. A leitura deste belo artigo mostrará que Evola não é…
-
Coomaraswamy: A Doutrina Hindu do Fim Último do Homem
CONTENIDO — La Alocución del Setenta Aniversario — ¿De Qué Herencia y ante quiénes son Responsables los Pueblos de Habla Inglesa? — La Cultura India y la Civilización Inglesa — ¿Qué es Civilización? — La Base Religiosa de las Formas de la Sociedad India — El Budismo — La Comprensión del Arte de la India…
-
Coomaraswamy (Vedas) – Os Vedas, ensaios de tradução e exegese
PREFACIO La literatura sagrada de la India sólo es asequible a la mayor parte de nosotros en traducciones hechas por eruditos expertos en lingüística más bien que en metafísica; y ha sido expuesta y explicada — o como yo diría más bien, explicada desde afuera— principalmente por eruditos que ya estaban pertrechados de las asumiciones…